Inter-view.org :: беседы с интересными людьми
Земфира Рамазанова
люди
регионы
СМИ
журналисты
 
 В системе:  Людей: 1149    Интервью: 1752    СМИ: 128    Журналистов: 286   


Логин:  
 
Пароль:  
Регистрация   Забыли пароль?

Интервью Книжный ледокол «Александр Красовицкий» [23.10.2004]


Александр Красовицкий


К биографии →
К списку комментариев →


Размер шрифта:  -  +


«Фолио» - это издательство, которое существует не первый год, но именно сейчас, в 2004 году, происходит его агрессивное возгорание на рынке. Активность «Фолио» ощутимо поднялась. С чем это связано?

Просто рынок поднимается. Если в момент поднятия рынка ты не поднимаешься вместе с ним, то попросту теряешь какую-то долю этого рынка. Последние два года «Фолио» кардинально поменяло концепцию своего развития, и переориентировалось с книг, предназначенных для российского рынка, на книги, предназначенные для рынка украинского. Независимо от языка. Говоря конкретнее, это связано в первую очередь с тем, что большая часть прав на коммерческих зарубежных авторов на русском языке занята. Доля нашего потенциального рынка – это новые книги новых авторов, которые, может быть, можно купить на русском языке в жесткой конкуренции с российскими издателями. Что же касается прав на книги на украинском языке, то в абсолютном большинстве они полностью свободны, потому что украинские издатели ориентированы либо на госзаказ, либо на рынок юридической, бухгалтерской и учебной литературы. А это, в общем-то, не требует работы с авторскими правами с зарубежными правообладателями. Поэтому, находясь в почти неконкурентном рынке, мы имеем возможность выстроить концепцию своего развития почти так, как хотим. Есть, конечно, примеры, когда не удалось договориться по правам, но чаще всего, пусть долго это происходит, но мы добиваемся своих результатов.

Александр Красовицкий (Фото: Н.Машарова)

Какие основные ставки «Фолио» на рынке?

Ставки выражаются в конкретных направлениях, в которых мы активны.

Первое направление - это современные украинские авторы, вне зависимости от языка. Могу сказать, что из продающихся авторов в десятке популярности в основном наши авторы. Это Загребельный, Курков, Покальчук, Лада Лузина, Ирэна Карпа и, надеюсь в ближайшем будущем, Сергей Жадан и Наталка Сняданко, детский автор Алина Боярина, и в какой-то степени нестандартный автор Гарри Поттер.

Второе направление – это детская энциклопедия на украинском языке. Мы видим много простых дешевых украинских книг, мы видим какое-то количество качественных книг издательства «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», но среднего сегмента рынка практически нет. Детские энциклопедии строятся по принципу выпуска длинной-длинной серии, которая должна долго-долго продаваться, и быть в каждом доме. На сегодняшний день вышло 11 ...большая часть прав на коммерческих зарубежных авторов на русском языке занята. Доля нашего потенциального рынка – это новые книги новых авторов, которые, может быть, можно купить на русском языке в жесткой конкуренции с российскими издателями... или 12 книг за два года. Часть из них уже несколько раз напечатана. Мы понимаем, что мы абсолютно точно попали в покупателя и будем теперь эту серию развивать. Вначале мы щупали рынок. Это был настоящий эксперимент. Мы не понимали на что мы идем, выпускали медленно. Но учитывая настоящее положение дел, на следующий год уже запланировали ещё 15 новых книг, то есть происходит активное наполнение ниши, которую мы увидели. Том «Украина» уже вышел общим тиражом в 30 тыс., по 5 тыс. мы допечатывали много раз. Мы также будем пытаться идти с детскими энциклопедиями в другой формат - большие тома, цветные, качественные, очень дорогие, которые должны покупаться либо для подарков, либо семьями с высоким достатком. Российский рынок показывает, что спрос на такие книги может быть выражен существенными цифрами. Подготовить такие книги достаточно сложно, мы понимаем, что быстро за нами в этом сегменте рынка никто не побежит.

Третье направление – компьютерная литература. «Фолио» не конкурирует с традиционными издательствами компьютерной литературы, издающими такие книги качественно, но дорого, или не очень дорого, но на офсетной бумаге. Мы издаем подобные книги для массового рынка. Не для специализированных магазинов, не для покупателя-программиста, а для студента, у которого нет денег, для школьника. Издаем на газетной бумаге, но в твердом переплете. То есть, компьютерные книги, которые должны выглядеть как детективы. Это происходит уже несколько лет. Мы понимаем, что у нас есть какая-то ниша на украинском и на российском книжном рынке, и сейчас мы будем развиваться в сторону более дорогих и качественных программистских изданий.

Отличие наших книг от того, что есть на рынке, заключается в том, что мы не покупаем права на перевод западных аналогов, а имеем собственную редакцию компьютерных книг, совместно с Харьковским Институтом Информационных Технологий.

Четвертое направление – серия «100 знаменитых», в которой вышло уже порядка 20 книг на русском языке.

Пятое направление – это какое-то количество прикладных книг, предназначенных для продажи через «книгу почтой».

Шестое направление - ВУЗовские учебники, причем максимально специализированные. Допустим, сейчас мы имеем программу медицинских учебников, следом - учебники по химии и т.д.

Александр Красовицкий и Анатолий Ульянов (Фото: Н.Машарова)
Появление серии «Граффити», Жадана, Карпы – это не издательский эксперимент, а продуманное выбранное направление?

Это выбранное направление, которое выбрано давно, но, к сожалению, не имело продолжения в виде конкретных книг. Начинать серию с одной книги Наталки Сняданко было бессмысленно без других авторов. Появление литературного конкурса «Фолио» с каналом «М1» для молодых авторов было связано с тем, что мы искали авторов для серии «Граффити». Сегодня в серии четыре автора, четвертым выступает Дмитрий Бавильский – московский автор, достаточно раскрученный, которого с новой книжкой нам удалось увести у московских издательств. К сожалению, это пока всё, не хватает пишущих. Мы готовы продолжать издание серии. Что же касается эксперимента, то я был твердо убежден, что если найти правильный способ подачи этих книг, они станут рыночными. У них не очень широкий сегмент спроса, да? Их должны покупать только молодые, но, по крайней мере, это активный сегмент. Если удастся расшевелить такого покупателя, то эти книги станут предметом саморекламы. Вроде получилось.

...я люблю отрицательные рецензии на наши книги. Есть несколько примеров, когда они сильно поднимали спрос. Кого Вы считаете своим главным конкурентом?

На украинском рынке видим конкуренцию в первую очередь с привезенными российскими книгами, опять же из-за того, что украинские издатели не активны внутри рынка.

Любое активное явление всегда вызывает кучу ворчания. У меня полная лопата обнаруженного ворчания против «Фолио».

Сразу скажу, что я люблю отрицательные рецензии на наши книги. Есть несколько примеров, когда они сильно поднимали спрос. Например, после отрицательных рецензий Бузины в «Киевских Ведомостях» на книги Загребельного «Юлия» и Харитонова «Репортаж не для печати», люди ходили с этими рецензиями по Петровке (большая торговая площадь в Киеве – прим.авт.) и выбирали книги. Я очень благодарен авторам таких рецензий.

Супер. В таком случае сейчас мы можем изойтись обнаруженной желчью.

Давайте.

Для начала расскажите, существует ли какое-то напряжение «Фолио» с издателями внутри рынка?

Я вижу иногда язвительные отзывы о «Фолио» или в Интернете, или в прессе, но не хотел бы на это отвечать, потому что я со своей стороны не чувствую этого напряжения по рынку.

Александр Красовицкий (Фото: Н.Машарова)

Слышал, что у вас в книжках все время обнаруживаются какие-то ошибки, многие недовольны и ругаются.

Да, имеют место ошибки в наших книгах. Причем, я подозреваю, что их существенно меньше, чем у многих других. Но это действительно проблема. Например, в одной из книг серии «Литература» мы сделали ошибку в слове «Харьков» на титульном листе. Да, это нужно признать.

Ещё я могу рассказать историю десятилетней давности, когда мы издавали совместное издание с другим харьковским издательством. Мы готовили текст, а другое издательство готовило обложку. В их серии мы сделали книгу Себастьяна Жапризо. Тогда был 100-тысячный тираж, был другой рынок, максимальная инфляция. В книге ошибок не было, но на обложке, в слове Жапризо вместо «а» было «о». Вышел тираж. Тираж был продан. Об этой ошибке нам стало известно, когда через два года у себя на полке я обратил внимание на это слово. Может, кто-нибудь из читателей тоже заметил, но в издательство об этом не сообщали.

Ошибки, к сожалению, присутствуют. В основном это опечатки. У нас не сталинское время, когда за ошибки корректоров расстреливали. У издательства, выпускающего от 30 до 40 книг в месяц, такое возможно, потому что система подготовки массовой литературы все равно конвейерная. Мы не издательство, которое в состоянии каждую книгу вылизать, хотя есть такие книги, в которых я могу сказать, что очень мало вероятно, чтобы были ошибки.

Естественно, что если книга знаковая для издательства, то она проходит ни одну, ни две, а три или четыре корректуры.

Расскажите об идеологии обложки. Читают ли дизайнеры текст книги, которую оформляют. Злые языки и об этом сетуют. После появления обложки книг Ирэны Карпы прокатилась целая буря негодования с криком «фу, это попса, китайская жвачка!».

Дизайнеры чаще всего читают текст. Но это не всегда необходимо. Я не думаю, что при издании книжки «Яблоня», «Пикантные анекдоты» или «С++» это имеет значение.

А если говорить о книжках Карпы, то это осознанно попсовые обложки. Мы намеренно провоцировали покупателя. Эти обложки должны быть обложками массовой литературы в понимании этого рынка. Да, это не женские романы на обложке которых целующаяся парочка, но это книги, предназначенные для лотков, для чтения в поезде, в метро, между парами, и на лотке они должны выглядеть броско по сравнению с более серьезной литературой. Ведь никто не скажет, что эти книги оформлены так, как и книжки Загребельного или книги серии «Бібліотека Світової Літератури».

...значительную роль в оформлении обложек художественных книг мы всегда уделяем самим авторам.

При этом, значительную роль в оформлении обложек художественных книг мы всегда уделяем самим авторам. Картинка на обложке книги Загребельного «Стовпотворіння» была подобрана автором. В случае с книжкой Карпы, идея исходила от неё, обсуждалась между мной и нею, потом была оформлена нашими художниками, показана ей, и это процесс. Во всех книжках Лузиной в основе оформления стоят ёё идеи, и она тратит много сил в общении с нашими художниками, чтобы найти какой-то компромисс.

Что касается механизма создания обложки, то он следующий: первоначальная идея обсуждается художниками с отделом реализации и редактором данной книги. Воплощение принадлежит художникам, дальше обложка утверждается сначала в редакции, затем в отделе реализации, потом у меня. Каждая обложка, даже самой проходной, книжки проходит этот цикл и довольно часто возвращается на доработки.

Александр Красовицкий (Фото: Н.Машарова)

Давайте перенесемся на Западную Украину, где ситуация с ворчанием обладает особой агрессивностью. Там вас могут сразу на костры бросать. Связано это со следующей формулировкой: «Фолио» - это русский капитал, соответственно, представляет интересы русского книжного рынка и русской культуры». Прокомментируйте.

Можно начать с того, что в 96-ом году один известный депутат (который потом извинился) поднял большой шум на нашей презентации. Он сказал, что мы своими русскими книгами оболваниваем украинский народ (правда, он опоздал на презентацию и не заметил, что это была презентация книг Камю на украинском языке), что я агент президента Ельцина, прислан на Украину Березовским. Тогда мы действительно издавали большую часть книг на русском языке.

Когда же мы начали издавать серию «Бібліотека Світової Літератури» было открытое письмо более 40 человек из «Литературной Украины», в котором говорилось, что нам нельзя доверять издание мировой классики на украинском языке именно потому, что мы столько лет уничтожали рынок украинской литературы своими книгами на русском.

Именно во Львове на ниши мероприятия приходит больше всего человек, именно во Львове, во львовской «Букве», идут самые большие продажи книг «Фолио» После этого был весьма представительный и скандальный круглый стол в Министерстве Информации. Тогда министром был Драч, и я ему благодарен за то, что он дал нам возможность открытого противостояния перед прессой. Большая часть участников письма решила не прийти на это мероприятие. Потом «Литературная Украина» дала извинения.

С тех пор я не чувствую каких-то серьезных противоречий или противостояний. Особенно на Западной Украине. Именно во Львове на ниши мероприятия приходит больше всего человек, именно во Львове, во львовской «Букве», идут самые большие продажи книг «Фолио». И такого интереса к нам, как к издательству, а не книжкам отдельно, как во Львове, я нигде в Украине не вижу. В Харькове нас знают меньше, чем во Львове.

И если в профессиональной среде есть какое-то противостояние между издательствами, вызванное коммерческими интересами, то я не считаю, что во Львов опасно приезжать. Наоборот, на ближайшее время свою маркетинговую политику мы строим на работе с западно-украинским рынком.

Что касается российского капитала, то «Фолио» не имеет отношения к российским капиталам. У нас как раз достаточно сложные отношения на российском рынке из-за того, что мы там пытаемся работать.

Александр Красовицкий (Фото: Н.Машарова)

Слышал, что «Фолио» было на рынке России, но вас оттуда агрессивными способами выдавили. В литературной тусовке ходят ужасные истории о сожженных складах «Фолио»…

У нас никогда не было складов в России. К сожалению, не было. Постепенно мы оттуда уходим.

Агрессивность заключается в том, что на ввоз книг в Россию появился НДС, поскольку Украина, одна из немногих стран, входящих в совет Европы, не подписала Флорентийскую Конвенцию о свободе распространения информации, хоть и брала на себя такие обязательства. В итоге Украина является одной из немногих стран, книги которой обладают НДС при ввозе в Россию. Даже Белоруссия и Молдавия подписали Конвенцию.

Из России нас выдавливает украинское правительство своей многолетней политикой нератификации Флорентийского Соглашения.

«Фолио» - это «АСТ»?

«АСТ» - это наш многолетний российский партнер, сотрудничество с которым в основном заключается в том, что мы продаем макеты подготовленных книжек, а «АСТ» эти книги дальше печатает для российского рынка. Объем оборотных средств у нас не достаточный, чтобы там печататься и держать те склады, которые кто-то должен был сжигать…

...интересы «АСТ» в Украине представляет структура «Національний Книжковий Проект», отношения к которой «Фолио» не имеет.

Мы также торгуем книгами «АСТ» на украинском рынке, но от этой части деятельности мы постепенно отходим, потому что в оптовой торговле чужими книжками не видим той рентабельности. Конкуренция привела к тому, что там уже зазоры минимальные, и они скорее нужны для того, чтобы расширять ассортимент и привлекать на себя покупателя. Но «Фолио» на сегодняшний день по количеству своих наименований, дошло до той планки рынка, когда нам не очень нужны чужие книги. У нас более 500 наименований своих книг в прайсе.

У «АСТ» есть на Украине своя структура, которая называется «Національний Книжковий Проект». Находится в Киеве. Это большая структура, которая возникла в результате создания «АСТ» своей торговой структуры и слияния с ней донецкого издательства «Сталкер» и киевского издательства «Школа». Предположительно было возможно, что «Фолио» каким-то образом когда-то в эту структуру войдет, но этого не состоялось. Можно ответственно говорить, что интересы «АСТ» в Украине представляет структура «Національний Книжковий Проект», отношения к которой «Фолио» не имеет.

Какие издательские планы на ближайшее будущее?

О чем интересно говорить: мы издали очень необычную биографию Саддама Хусейна на русском языке. Автор – достаточно знаменитый журналист Геннадий Петрович Корж. Ранее мы издавали его книгу «Афганское досье» - историю войны СССР в Афганистане. Биография Хусейна читается, как художественная литература, там есть большой исторический очерк о Вавилоне, о Новоходоносере и т.д..
Сейчас Корж готовит для нас огромный трехтомник «Кавказский узел». Это все исторические, военные аспекты проблем на Кавказе и вокруг Кавказа.

Мы не ищем детективы и любовные романы, мы не особо заинтересованы в фантастике, мы совсем не заинтересованы в фэнтези, мы практически не заинтересованы в художественной детской литературе, и очень заинтересованы в молодежной прозе Вышла книга Лузиной с её «бульваровскими» интервью, выходит книга «Секс и город Киев», а зимой появится её большой роман «Киевские ведьмы».

Отметить стоит и готовящуюся книгу Виталия Коротича «Жили-были-ели-пили». Это история водки и еды в Украине. Она будет богато иллюстрирована просто иллюстрациями, картинами русских и украинских художников, большим количеством фотографий автора, где он пьет с разными известными людьми. Сам текст очень интересный. Я подозреваю, что эта книжка точно хит, причем хит не массовый, а хит в среде читающей.

Также мы сделали переводы на украинский язык Уэльбека «Элементарные частицы» и романа Бегбедера «Окно в мир», который ещё не вышел на русском языке. Роман посвящен событиям 11-го сентября. В отличии от его предыдущих книг, эта художественная книга объемная.

А ещё будем издавать много-много поляков на русском и украинском языке. Планируем издать порядка 15 книг в течении года. Пока выпустили только Пьйонтека «Героин» и Варгу «Текилла». У этих книг все хорошо с продажами.

Александр Красовицкий (Фото: Н.Машарова)

Какие в среднем тиражи для современной художественной литературы?

Например, серия «Граффити» 3-4 тысячи тираж. Половина тиража выходит в твердой обложке, половина тиража в мягкой. Это сознательный эксперимент. Киев больше покупает в твердом переплете, все остальные города в мягкой обложке. Вопрос цены.

В завершении поговорим о возможностях сотрудничества с вами для молодых авторов. Открыто ли «Фолио» для них?

«Фолио» очень заинтересовано в молодых авторах не совсем массовой литературы. Мы не ищем детективы и любовные романы, мы не особо заинтересованы в фантастике, мы совсем не заинтересованы в фэнтези, мы практически не заинтересованы в художественной детской литературе, и очень заинтересованы в молодежной прозе.

23.10.2004



Комментарии пользователей

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваше имя: 
Собщение: 
 
Подарки от поклонников
Подарок для Екатерина Крутилина кому: Екатерина Крутилина
от:
Подарок для Екатерина Крутилина кому: Екатерина Крутилина
от: Константин
Привет Екатерина.Не буду тянуть из далека,а скажу сразу,что ты понравилась мне когда...
Подарок для Группа Кватро кому: Группа Кватро
от: ЕЛЕНА!
Дорогие ребята!Дарю ВАМ это сердце как знак моей искренней любви и восхищения!Спасибо...
Подарок для Марина Девятова кому: Марина Девятова
от: Нина
Дорогая Марина!Поздравляю ВАС!Желаю Вам счастья и здоровья,УДАЧИ и благополучия!Большое...
Сделай звезде подарок


Интервью ТОП 10
Секреты красоты от Лены БушинойЕ. Бушина
Интервью Сильвии Сэйнт для PrivateС. Сэйнт
Интервью с порнозвездойЕ. Беркова
Рауф: «Я стал опытнее и честнее»Р. Кубаев
Моя тетушка Мэрилин Монро: Племянница делится...М. Миракл
Предсмертное интервью Майкла ДжексонаМ. Джексон
Беседа Сильвии Сайнт с Клиффордом КремеромС. Сэйнт
У меня звериное чутьёА. Коржаков
Я стараюсь быть смешнымА. Горшенев
Наталья Солдатова: Даня Белых - настоящий монстрН. Солдатова
Добавить интервью...Смотреть все...

Последние комментарии
Валерий Федяков 28.03.2021 22:22
.
.
Чрезвычайное...
.
«Нам нужен МОСТ...
Б. Гребенщиков
Валерий Федяков 28.03.2021 22:21
Мужи РОССИИ!..
...адрес канала "Валерий Федяков"...
Б. Гребенщиков
Татьяна 01.03.2021 22:26
Обожаю обе группы у них разный стиль но и Ягода и Горшок это два...
А. Горшенев
Екатерина Николаевна Маршалл 03.11.2020 15:33
Пожалуйста, подскажите, как связаться с Петром Зальцманом....
П. Зальцман
Наталия 23.10.2020 16:26
С ведома и подачи этого существа 10.10.2020 на Имперском заводе...
Т. Тылевич
Лилия 12.10.2020 13:31
Сдал. Раньше я им восхищалась. Сейчас же, голос потерян, лицо...
П. Кашин
Юрий 10.10.2020 14:57
Увидел впервые эту группу на Дожде тв 10 октября 2020 г Ставлю...
А. Красовицкий
Масис Масисян 19.06.2020 19:03
Большое спасибо вам за все ,что вы сделали для народа Арцаха,...
Ц. Паскалева
Елена 27.02.2020 00:38
Прикольные треки
Р. Сява
рыжик 25.02.2020 15:45
привет,янчик с днём рождения! желаем всего наилучшего в жизни!...
Я. Николенко




* При полном или частичном использовании материалов ссылка на источник обязательна

© Inter-view.org 2008 - 2021